msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Soho Hotel Booking\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-24 17:05+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-30 07:39+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: sohohotel-booking.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-booking-custom-form.php:19
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2257
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-booking-custom-form.php:19
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2257
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-booking-custom-form.php:19
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2257
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:14
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-booking-custom-form.php:19
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2257
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:37
msgid "Phone Number"
msgstr "Téléphone"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:181
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:224
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:267
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:339
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:382
msgid "Check All"
msgstr "Vérifie tout"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:223
#: includes/templates/backend/rate/shb-rate.htm.php:25
msgid "Add to room"
msgstr "Ajouter  l’hébergement"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:236
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:294
msgid "(no title)"
msgstr "(pas de titre)"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:245
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-carousel-1.php:140
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-carousel-2.php:136
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:228
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:234
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:224
msgid "No rooms have been added yet"
msgstr "Aucun hébergement n’a encore été ajouté"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:266
msgid "Add to rate"
msgstr "Ajouter au tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:311
msgid "No rates have been added yet"
msgstr "Aucun tarif n’a encore été ajouté"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:338
msgid "Add to season"
msgstr "Ajouter à la saison"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:343
msgid "Default (All year round any time)"
msgstr "Par défaut (toute l’année à tout moment)"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:358
msgid "No seasons have been added yet"
msgstr "Aucune saison n’a encore été ajoutée"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-fields.php:397
msgid "No add-ons have been added yet"
msgstr "Aucun module complémentaire n’a encore été ajouté"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:10
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:11
msgid "Hotel Booking"
msgstr "Réservation d’hotel"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:22
#: includes/post-types/shb-booking.php:14
#: includes/post-types/shb-booking.php:16
#: includes/post-types/shb-booking.php:18
msgid "Bookings"
msgstr "Réservations"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:31
msgid "Add Booking"
msgstr "Ajouter une réservation"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:39
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:40
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:49
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:14
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:16
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:18
#: includes/post-types/shb-booking.php:136
msgid "Additional Fees"
msgstr "Frais supplémentaires"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:58
msgid "Add Additional Fee"
msgstr "Ajouter des services supplémentaires"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:67
#: includes/post-types/shb-condition.php:14
#: includes/post-types/shb-condition.php:16
#: includes/post-types/shb-condition.php:18
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:498
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:563
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:103
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:128
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:76
msgid "Add Condition"
msgstr "Ajouter une condition"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:85
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:16
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:18
msgid "Guest Classes"
msgstr "Catégorie Hôtes"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:94
msgid "Add Guest Class"
msgstr "Ajouter Une Catégorie Hôtes"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:103
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:111
#: includes/post-types/shb-condition.php:112
#: includes/post-types/shb-rate.php:14 includes/post-types/shb-rate.php:16
#: includes/post-types/shb-rate.php:18
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:107
#: includes/post-types/shb-season.php:107
msgid "Rates"
msgstr "Tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:112
msgid "Add Rate"
msgstr "Ajouter un tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:121
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:14
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:16
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:18
msgid "Rate Variations"
msgstr "Variations de tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:130
msgid "Add Rate Variation"
msgstr "Ajouter une variation de tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:139
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:110
#: includes/post-types/shb-condition.php:111
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:106
#: includes/post-types/shb-season.php:14 includes/post-types/shb-season.php:18
msgid "Seasons"
msgstr "Saisons"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:148
msgid "Add Season"
msgstr "Ajouter une saison"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:157
#: includes/post-types/shb-offer.php:14 includes/post-types/shb-offer.php:16
#: includes/post-types/shb-offer.php:18
msgid "Offers"
msgstr "Des offres"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:166
msgid "Add Offer"
msgstr "Ajouter une offre"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:174
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:175
msgid "iCal Feeds"
msgstr "Flux iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:183
#: includes/functions/backend/general/shb-admin-menu.php:184
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:297
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1731
msgid "Nights"
msgstr "Nuits"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:299
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1733
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:21
msgid "Night"
msgstr "Nuit"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:327
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:479
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:5
msgid "Pending"
msgstr "En suspens"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:328
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:480
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:4
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:329
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:481
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:6
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:330
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:482
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:331
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:483
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:7
msgid "Maintenance"
msgstr "Entretien"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:393
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:70
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:99
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:99
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:99
msgid "All"
msgstr "Toute"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:421
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:104
#: includes/post-types/shb-condition.php:148
#: includes/post-types/shb-condition.php:160
#: includes/post-types/shb-condition.php:172
#: includes/post-types/shb-condition.php:184
msgid "Mo"
msgstr "Lu"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:422
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:105
#: includes/post-types/shb-condition.php:149
#: includes/post-types/shb-condition.php:161
#: includes/post-types/shb-condition.php:173
#: includes/post-types/shb-condition.php:185
msgid "Tu"
msgstr "Ma"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:423
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:106
#: includes/post-types/shb-condition.php:150
#: includes/post-types/shb-condition.php:162
#: includes/post-types/shb-condition.php:174
#: includes/post-types/shb-condition.php:186
msgid "We"
msgstr "Me"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:424
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:107
#: includes/post-types/shb-condition.php:151
#: includes/post-types/shb-condition.php:163
#: includes/post-types/shb-condition.php:175
#: includes/post-types/shb-condition.php:187
msgid "Th"
msgstr "Je"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:425
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:108
#: includes/post-types/shb-condition.php:152
#: includes/post-types/shb-condition.php:164
#: includes/post-types/shb-condition.php:176
#: includes/post-types/shb-condition.php:188
msgid "Fr"
msgstr "Ve"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:426
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:109
#: includes/post-types/shb-condition.php:153
#: includes/post-types/shb-condition.php:165
#: includes/post-types/shb-condition.php:177
#: includes/post-types/shb-condition.php:189
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:427
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:138
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:110
#: includes/post-types/shb-condition.php:154
#: includes/post-types/shb-condition.php:166
#: includes/post-types/shb-condition.php:178
#: includes/post-types/shb-condition.php:190
msgid "Su"
msgstr "Di"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:429
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:89
msgid "January"
msgstr "Janvier"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:430
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:90
msgid "February"
msgstr "Février"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:431
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:91
msgid "March"
msgstr "Mars"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:432
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:92
msgid "April"
msgstr "Avril"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:433
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:93
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:434
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:94
msgid "June"
msgstr "Juin"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:435
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:95
msgid "July"
msgstr "Juillet"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:436
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:96
msgid "August"
msgstr "Août"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:437
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:97
msgid "September"
msgstr "Septembre"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:438
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:98
msgid "October"
msgstr "Octobre"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:439
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:99
msgid "November"
msgstr "Novembre"

#: includes/functions/backend/general/shb-calendar.php:440
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:43
#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:139
#: includes/functions/frontend/datepicker/shb-datepicker.php:100
msgid "December"
msgstr "Décembre"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:423
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:152
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:170
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:474
msgid "Fixed Fee"
msgstr "Frais fixes"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:475
msgid "Per Room"
msgstr "Par Chambre"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:476
msgid "Per Person"
msgstr "Par personne"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:477
msgid "Per Night"
msgstr "Par nuit"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:478
msgid "Per Booking"
msgstr "Par réservation"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:484
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:485
msgid "Exact Price"
msgstr "Prix exact"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:486
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:23
msgid "Private"
msgstr "Privée"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:487
msgid "Dorm"
msgstr "Dortoir"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:488
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:667
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:121
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:32
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:43
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:76
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:87
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:218
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:489
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:668
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:122
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:33
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:44
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:77
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:88
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:219
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:490
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:11
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:491
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:12
msgid "Early"
msgstr "Tôt"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:492
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:13
msgid "Late"
msgstr "En retard"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:521
msgid "year(s)"
msgstr "année"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:522
msgid "month(s)"
msgstr "mois"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:523
msgid "week(s)"
msgstr "semaine"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:524
msgid "day(s)"
msgstr "jours"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:525
msgid "hour(s)"
msgstr "heure"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:526
msgid "minute(s)"
msgstr "minute"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:527
msgid "second(s)"
msgstr "seconde"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:538
msgid "ago"
msgstr "il y a"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:538
msgid "just now"
msgstr "juste maintenant"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1098
#, php-format
msgid "Minimum %u %s"
msgstr "Minimum %u %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1103
#, php-format
msgid "Maximum %u %s"
msgstr "%u %s maximum"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1114
msgid "guests"
msgstr "Pers"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1116
msgid "guest"
msgstr "Per"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1121
#, php-format
msgid "Minimum total of %u %s"
msgstr "Total minimum de %u %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1126
#, php-format
msgid "Maximum total of %u %s"
msgstr "Total maximum de %u %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1250
#, php-format
msgid "You must book a minimum of %s nights when checking in on %s"
msgstr ""
"Vous devez réserver un minimum de %s nuits lors de l’enregistrement le %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1251
#, php-format
msgid "You must book a minimum of %s nights when checking out on %s"
msgstr "Vous devez réserver un minimum de %s nuits lors du départ le %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1257
#, php-format
msgid "You can book a maximum of %s nights when checking in on %s"
msgstr ""
"Vous pouvez réserver un maximum de %s nuits lors de l’enregistrement le %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1258
#, php-format
msgid "You can book a maximum of %s nights when checking out on %s"
msgstr "Vous pouvez réserver un maximum de %s nuits lors du départ le %s"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1267
#, php-format
msgid "You must book %s nights in advance"
msgstr "Vous devez réserver %s nuits à l’avance"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1275
#, php-format
msgid ""
"You must book in increments of %s nights e.g. %s nights, %s nights, %s "
"nights, etc"
msgstr ""
"Vous devez réserver par incréments de %s nuits, par ex. %s nuits, %s nuits, "
"%s nuits, etc."

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1280
#, php-format
msgid "Check in allowed on %s for the selected dates"
msgstr "Arrivée autorisée le %s pour les dates sélectionnées"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1285
#, php-format
msgid "Check out allowed on %s for the selected dates"
msgstr "Départ autorisé le %s pour les dates sélectionnées"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1314
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1330
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1371
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1331
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1372
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1332
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1373
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1333
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1374
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1334
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1375
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1335
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1376
msgid "Saturday"
msgstr "Samedi"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1336
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1377
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1343
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1383
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:51
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:66
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:81
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:96
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1344
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1384
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:52
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:67
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:82
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:97
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1345
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1385
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:53
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:68
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:83
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:98
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1346
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1386
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:54
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:69
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:84
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:99
msgid "Thu"
msgstr "Jeu"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1347
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1387
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:55
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:70
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:85
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:100
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1348
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1388
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:56
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:71
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:86
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:101
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1349
#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1389
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:57
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:72
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:87
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:102
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:1486
msgid "This room is fully booked for the selected dates"
msgstr "Cet hébergement est entièrement réservé pour les dates sélectionnées"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2084
msgid "Sorry the selected accommodation is unavailable"
msgstr "Désolé, le logement sélectionné n’est pas disponible"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2629
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-sendmail.htm.php:26
msgid "Booking Pending"
msgstr "Réservation en attente"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2633
msgid "Booking Confirmation"
msgstr "Confirmation de réservation"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2637
msgid "Booking Cancellation"
msgstr "Annulation de réservation"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2708
#: includes/post-types/shb-booking.php:15
#: includes/post-types/shb-booking.php:30
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:22
msgid "Booking"
msgstr "Réservation"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2712
msgid "Item"
msgstr "Article"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2713
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:182
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:104
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:166
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:93
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:52
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2719
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1390
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1392
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:52
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:25
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:27
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:30
msgid "Room"
msgstr "Hébergement"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2719
#: includes/post-types/shb-rate.php:15 includes/post-types/shb-rate.php:30
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:135
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:31
msgid "Rate"
msgstr "Tarif"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2719
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:222
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:129
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:127
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:677
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1014
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1135
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:41
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:166
msgid "Guests"
msgstr "Pers"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2719
#: includes/post-types/shb-booking.php:341
#: includes/post-types/shb-booking.php:663
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:198
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:105
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:103
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1854
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1862
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:37
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:142
msgid "Check In"
msgstr "Date d’arrivée"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2719
#: includes/post-types/shb-booking.php:342
#: includes/post-types/shb-booking.php:664
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:210
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:117
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:115
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1863
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:43
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:154
msgid "Check Out"
msgstr "Date de départ"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2730
msgid "Fee"
msgstr "Frais"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2733
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:39
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:55
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2737
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:109
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1509
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:128
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:63
msgid "Time"
msgstr "Temps"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2741
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:187
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:108
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1495
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:110
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:59
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2763
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:734
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1149
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:98
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:2768
#: includes/post-types/shb-booking.php:145
msgid "Guest Information"
msgstr "Informations Hôte"

#: includes/functions/backend/general/shb-core-functions.php:3176
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:30
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-with-background-3.php:61
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:20
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:176
msgid "Book Now"
msgstr "Réserver Maintenant"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:40
msgid "Please select a check in and check out date"
msgstr "Veuillez sélectionner une date d’arrivée et de départ"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:41
msgid "Please select at least 1 guest"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins 1 hôte"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:57
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/JJ/AAAA"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:59
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/JJ"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:61
msgid "DD.MM.YYYY"
msgstr "JJ.MM.AAAA"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:63
msgid "MM.DD.YYYY"
msgstr "MM.JJ.AAAA"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:65
msgid "YYYY.MM.DD"
msgstr "AAAA.MM.JJ"

#: includes/functions/backend/general/shb-css-js.php:67
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "JJ/MM/AAAA"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:13
msgid "Import iCal Data"
msgstr "Importer des données iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:14
msgid ""
"This section allows you to import external iCal feeds, you can separate "
"multiple feeds with a comma,"
msgstr ""
"Cette section vous permet d’importer des flux iCal externes, vous pouvez "
"séparer plusieurs flux par une virgule,"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:14
msgid "click here to import all iCal feeds"
msgstr "cliquez ici pour importer tous les flux iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:23
msgid "Seperate multiple feed URLs with a comma ,"
msgstr "Séparez plusieurs URL de flux par une virgule ,"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:32
msgid "Export iCal Data"
msgstr "Exporter les données iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:33
msgid ""
"This section allows you to export your iCal feeds to any external service "
"which supports the iCal format"
msgstr ""
"Cette section vous permet d’exporter vos flux iCal vers n’importe quel "
"service externe prenant en charge le format iCal"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:53
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:60
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-forms.htm.php:36
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:105
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-messages.htm.php:36
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:218
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:193
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: includes/functions/backend/general/shb-ical.php:197
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/functions/backend/general/shb-settings.php:17
msgid "General"
msgstr "Générale"

#: includes/functions/backend/general/shb-settings.php:21
msgid "Forms"
msgstr "Formes"

#: includes/functions/backend/general/shb-settings.php:25
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"

#: includes/functions/backend/general/shb-settings.php:29
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: includes/functions/backend/general/shb-settings.php:33
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:5
msgid "Guest"
msgstr "Pers"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:38
msgid "Registration successful, you may login now"
msgstr "Inscription réussie, vous pouvez vous connecter maintenant"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:42
#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:48
msgid "Username or email is already registered"
msgstr "Le nom d’utilisateur ou l’e-mail est déjà enregistré"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:60
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:63
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1029
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:66
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:69
msgid "Register"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:80
msgid "Contact Details"
msgstr "Détails du contact"

#: includes/functions/backend/general/shb-users.php:98
msgid "Custom Fields"
msgstr "Les champs personnalisés"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:16
msgid "Accommodation Listing 1"
msgstr "Liste d’hébergement 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:26
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:205
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:384
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:574
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:620
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:38
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:217
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:396
msgid "Rooms per page"
msgstr "Hébergement par page"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:148
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:327
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:506
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:585
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:631
msgid "Accommodation Category Slug (Leave blank to display all)"
msgstr "URL de la catégorie d’hébergement (Laissez vide pour tout afficher)"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:156
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:335
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:514
msgid "Hide Pagination"
msgstr "Masquer la pagination"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:167
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:346
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:525
msgid "Hide Filter"
msgstr "Masquer le filtre"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:178
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:357
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:536
msgid "Hide Order"
msgstr "Masquer la ordre"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:195
msgid "Accommodation Listing 2"
msgstr "Liste d’hébergement 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:374
msgid "Accommodation Listing 3"
msgstr "Liste d’hébergement 3"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:553
msgid "Accommodation Carousel 1"
msgstr "Carrousel d’hébergement 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:563
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:609
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1179
msgid "Order"
msgstr "Ordre"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:599
msgid "Accommodation Carousel 2"
msgstr "Carrousel d’hébergement 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:639
msgid "Show specific accommodation IDs (Leave blank to display all)"
msgstr ""
"Afficher des identifiants d’hébergement spécifiques (laisser vide pour tout "
"afficher)"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:653
msgid "Booking Form 1"
msgstr "Formulaire de réservation 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:663
msgid "Display location selection"
msgstr "Afficher la sélection de l’emplacement"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:681
msgid "Booking Form With Background 1"
msgstr "Formulaire de réservation avec fond 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:691
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:739
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:787
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:907
msgid "Title 1"
msgstr "Titre 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:699
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:747
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:795
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:931
msgid "Title 2"
msgstr "Titre 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:707
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:755
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:803
msgid "Background Image"
msgstr "Image de fond"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:715
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:763
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:811
msgid "Offset"
msgstr "l’ offset"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:729
msgid "Booking Form With Background 2"
msgstr "Formulaire de réservation avec arrière-plan 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:777
msgid "Booking Form With Background 3"
msgstr "Formulaire de réservation avec arrière-plan 3"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:825
msgid "Booking Form Single Accommodation Horizontal"
msgstr "Formulaire de Réservation Logement Individuel Horizontal"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:835
#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:859
msgid "Accommodation ID"
msgstr "Identifiant de l’hébergement"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:849
msgid "Booking Form Single Accommodation Vertical"
msgstr "Formulaire de Réservation Logement Individuel Vertical"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:873
msgid "Title With Icons"
msgstr "Titre avec icônes"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:883
msgid "Main Title"
msgstr "Titre principal"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:891
msgid "Secondary Title"
msgstr "Titre secondaire"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:899
msgid "Icon 1"
msgstr "Icône 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:915
msgid "Value 1"
msgstr "Valeur 1"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:923
msgid "Icon 2"
msgstr "Icône 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:939
msgid "Value 2"
msgstr "Valeur 2"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:947
msgid "Icon 3"
msgstr "Icône 3"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:955
msgid "Title 3"
msgstr "Titre 3"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:963
msgid "Value 3"
msgstr "Valeur 3"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:979
msgid "Booking Contact"
msgstr "Contact de réservation"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:989
#: includes/post-types/shb-booking.php:339
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:997
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1005
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:25
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1013
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:31
msgid "Address URL"
msgstr "URL de l’adresse"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1021
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1044
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:71
msgid "Booking Page"
msgstr "Page de réservation"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1060
msgid "Offer Carousel"
msgstr "Carrousel d’offres"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1061
msgid "Display offer posts in a carousel"
msgstr "Afficher les publications d’offres dans un carrousel"

#: includes/pagebuilder/shb-pagebuilder.php:1070
msgid "Post quantity to display"
msgstr "Quantité de poste à afficher"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:14
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:15
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:16
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:18
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:30
#: includes/post-types/shb-booking.php:127 includes/post-types/shb-rate.php:104
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:19
msgid "Accommodation"
msgstr "Hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:17
msgid "Parent Accommodation:"
msgstr "Logement des parents :"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:19
msgid "View Accommodation"
msgstr "Voir l’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:20
msgid "Add New Room"
msgstr "Ajouter un hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:21
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:21
#: includes/post-types/shb-booking.php:21
#: includes/post-types/shb-condition.php:21
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:21
#: includes/post-types/shb-offer.php:21 includes/post-types/shb-rate.php:21
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:21
#: includes/post-types/shb-season.php:21
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:22
msgid "Edit Room"
msgstr "Hébergement d’édition"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:23
msgid "Update Room"
msgstr "Mettre à jour l’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:24
msgid "Search Accommodation"
msgstr "Rechercher un logement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:25
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:25
#: includes/post-types/shb-booking.php:25
#: includes/post-types/shb-condition.php:25
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:25
#: includes/post-types/shb-offer.php:25 includes/post-types/shb-rate.php:25
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:25
#: includes/post-types/shb-season.php:25
msgid "Not found"
msgstr "Pas trouvé"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:26
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:26
#: includes/post-types/shb-booking.php:26
#: includes/post-types/shb-condition.php:26
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:26
#: includes/post-types/shb-offer.php:26 includes/post-types/shb-rate.php:26
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:26
#: includes/post-types/shb-season.php:26
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Introuvable dans la corbeille"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:66
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Accommodation Type"
msgstr "Type d’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:67
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Accommodation Type"
msgstr "Type d’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:68
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:415
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:69
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:73
msgid "Edit Type"
msgstr "Modifier le type"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:74
msgid "Update Type"
msgstr "Type de mise à jour"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:75
msgid "Add New Type"
msgstr "Ajouter un nouveau type"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:76
msgid "New Type Name"
msgstr "Nom du nouveau type"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:77
msgid "Separate types with commas"
msgstr "Séparez les types par des virgules"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:78
msgid "Add or remove types"
msgstr "Ajouter ou supprimer des types"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:79
msgid "Choose from the most used types"
msgstr "Choisissez parmi les types les plus utilisés"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:80
msgid "No types found"
msgstr "Aucun type trouvé"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:81
msgid "Types"
msgstr "Les types"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:103
#: includes/post-types/shb-accommodation.php:186
msgid "Hotel"
msgstr "Hôtel"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:118
msgid "Accommodation Settings"
msgstr "Paramètres d’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:127
msgid "Accommodation Pricing"
msgstr "Prix de l’hébergement"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:183
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:104
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:7
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:184
msgid "Occupancy"
msgstr "Occupation"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:185
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:106
msgid "Qty"
msgstr "Qté"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:228
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:228
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: includes/post-types/shb-accommodation.php:407
msgid "All Hotels"
msgstr "Tous les hôtels"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:15
#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:30
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:51
msgid "Additional Fee"
msgstr "Frais supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:17
msgid "Parent Additional Fee:"
msgstr "Frais supplémentaires pour les parents :"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:19
msgid "View Additional Fee"
msgstr "Afficher les services supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:20
msgid "Add New Additional Fee"
msgstr "Ajouter de nouveaux services"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:22
msgid "Edit Additional Fee"
msgstr "Modifier les services supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:23
msgid "Update Additional Fee"
msgstr "Mettre à jour les services supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:24
msgid "Search Additional Fee"
msgstr "Rechercher des services supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:46
msgid "additionalfee"
msgstr "additionalfee"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:65
msgid "Additional Fee Settings"
msgstr "Paramètres de services supplémentaires"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:105
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:27
msgid "Optional"
msgstr "Facultative"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:107
msgid "Min/Max Qty"
msgstr "Quantité min/max"

#: includes/post-types/shb-additionalfee.php:135
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:17
msgid "Per"
msgstr "Par"

#: includes/post-types/shb-booking.php:17
msgid "Parent Booking:"
msgstr "Réservation parentale :"

#: includes/post-types/shb-booking.php:19
msgid "View Booking"
msgstr "Voir la réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:20
msgid "Add New Booking"
msgstr "Ajouter une nouvelle réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:22
msgid "Edit Booking"
msgstr "Modifier la réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:23
msgid "Update Booking"
msgstr "Mettre à jour la réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:24
msgid "Search Guest"
msgstr "Rechercher un hôte"

#: includes/post-types/shb-booking.php:46
msgid "booking"
msgstr "réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:64
msgctxt "post"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: includes/post-types/shb-booking.php:69
#, php-format
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "En attente <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "En attente <span class=“count”>(%s)</span>"

#: includes/post-types/shb-booking.php:73
msgctxt "post"
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"

#: includes/post-types/shb-booking.php:78
#, php-format
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Confirmé <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Confirmé <span class=“count”>(%s)</span>"

#: includes/post-types/shb-booking.php:82
msgctxt "post"
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: includes/post-types/shb-booking.php:87
#, php-format
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Annulé <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Annulé <span class=“count”>(%s)</span>"

#: includes/post-types/shb-booking.php:91
msgctxt "post"
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: includes/post-types/shb-booking.php:96
#, php-format
msgid "iCal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "iCal <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "iCal <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "iCal <span class=“count”>(%s)</span>"

#: includes/post-types/shb-booking.php:100
msgctxt "post"
msgid "Maintenance"
msgstr "Entretien"

#: includes/post-types/shb-booking.php:105
#, php-format
msgid "Maintenance <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Maintenance <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entretien <span class=“count”>(%s)</span>"
msgstr[1] "Entretien <span class=“count”>(%s)</span>"

#: includes/post-types/shb-booking.php:154
msgid "Booking Status"
msgstr "Statut de réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:163
msgid "Send Email"
msgstr "Envoyer un e-mail"

#: includes/post-types/shb-booking.php:172
msgid "Booking Summary"
msgstr "Résumé de la réservation"

#: includes/post-types/shb-booking.php:181
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/post-types/shb-booking.php:340
#: includes/post-types/shb-offer.php:124
msgid "Room(s)"
msgstr "Type chambre"

#: includes/post-types/shb-booking.php:343
msgid "Received"
msgstr "Reçue"

#: includes/post-types/shb-booking.php:344
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/post-types/shb-booking.php:345
msgid "WC Payment ID"
msgstr "ID de paiement WC"

#: includes/post-types/shb-booking.php:379
#: includes/post-types/shb-booking.php:382
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#: includes/post-types/shb-booking.php:379
#: includes/post-types/shb-booking.php:382
msgid "to the Trash"
msgstr "à la poubelle"

#: includes/post-types/shb-booking.php:379
#: includes/post-types/shb-booking.php:382
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"

#: includes/post-types/shb-booking.php:382
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: includes/post-types/shb-booking.php:385
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"

#: includes/post-types/shb-booking.php:414
msgid "Note: This booking contains rooms booked for different dates"
msgstr ""
"Remarque : cette réservation contient des hébergements réservés à des dates "
"différentes"

#: includes/post-types/shb-condition.php:15
#: includes/post-types/shb-condition.php:30
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: includes/post-types/shb-condition.php:17
msgid "Parent Condition:"
msgstr "Condition parentale :"

#: includes/post-types/shb-condition.php:19
msgid "View Condition"
msgstr "Afficher l’état"

#: includes/post-types/shb-condition.php:20
msgid "Add New Condition"
msgstr "Ajouter une nouvelle condition"

#: includes/post-types/shb-condition.php:22
msgid "Edit Condition"
msgstr "Modifier l’état"

#: includes/post-types/shb-condition.php:23
msgid "Update Condition"
msgstr "Condition de mise à jour"

#: includes/post-types/shb-condition.php:24
msgid "Search Condition"
msgstr "Condition de recherche"

#: includes/post-types/shb-condition.php:46
msgid "condition"
msgstr "condition"

#: includes/post-types/shb-condition.php:65
msgid "Condition Settings"
msgstr "Paramètres des conditions"

#: includes/post-types/shb-condition.php:104
msgid "Min/Max Stay"
msgstr "Séjour min/max"

#: includes/post-types/shb-condition.php:105
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:27
msgid "Notice"
msgstr "la notification"

#: includes/post-types/shb-condition.php:106
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:37
msgid "Increments"
msgstr "Incréments"

#: includes/post-types/shb-condition.php:107
msgid "Allow In"
msgstr "Permettre à"

#: includes/post-types/shb-condition.php:108
msgid "Allow Out"
msgstr "Autoriser"

#: includes/post-types/shb-condition.php:109
msgid "Apply In"
msgstr "Appliquer dans"

#: includes/post-types/shb-condition.php:110
msgid "Apply Out"
msgstr "Appliquer dehors"

#: includes/post-types/shb-condition.php:134
#: includes/post-types/shb-condition.php:138
#: includes/post-types/shb-condition.php:142
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:133
msgid "Night(s)"
msgstr "Nuit(s)"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:14
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:15
#: includes/post-types/shb-guestclass.php:30
msgid "Guest Class"
msgstr "Catégorie hôte"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:17
msgid "Parent Guest Class:"
msgstr "Catégorie hôte parent :"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:19
msgid "View Guest Classes"
msgstr "Afficher la catégorie hôte"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:20
msgid "Add New Guest Class"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie hôtes"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:22
msgid "Edit Guest Class"
msgstr "Modifier la catégorie hôte"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:23
msgid "Update Guest Class"
msgstr "Mettre à jour la catégorie hôte"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:24
msgid "Search Guest Class"
msgstr "Rechercher une catégorie hôtes"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:46
msgid "guestclass"
msgstr "guestclass"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:65
msgid "Guest Class Settings"
msgstr "Paramètres de catégorie hôte"

#: includes/post-types/shb-guestclass.php:104
#: includes/templates/backend/guestclass/shb-guestclass.htm.php:7
msgid "Title Plural"
msgstr "Titre au pluriel"

#: includes/post-types/shb-offer.php:15 includes/post-types/shb-offer.php:50
msgid "Offer"
msgstr "Offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:17
msgid "Parent Offer:"
msgstr "Offre parents :"

#: includes/post-types/shb-offer.php:19
msgid "View Offer"
msgstr "Voir l’offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:20
msgid "Add New Offer"
msgstr "Ajouter une nouvelle offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:22
msgid "Edit Offer"
msgstr "Modifier l’offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:23
msgid "Update Offer"
msgstr "Mettre à jour l’offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:24
msgid "Search Offer"
msgstr "Rechercher une offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:66
msgid "offer"
msgstr "offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:85
msgid "Offer Settings"
msgstr "Paramètres de l’offre"

#: includes/post-types/shb-offer.php:189 includes/post-types/shb-season.php:189
msgid "None"
msgstr "Aucune"

#: includes/post-types/shb-rate.php:17
msgid "Parent Rate:"
msgstr "Tarif parents :"

#: includes/post-types/shb-rate.php:19
msgid "View Rate"
msgstr "Voir le tarif"

#: includes/post-types/shb-rate.php:20
msgid "Add New Rate"
msgstr "Ajouter un nouveau tarif"

#: includes/post-types/shb-rate.php:22
msgid "Edit Rate"
msgstr "Modifier le tarif"

#: includes/post-types/shb-rate.php:23
msgid "Update Rate"
msgstr "Tarif de mise à jour"

#: includes/post-types/shb-rate.php:24
msgid "Search Rate"
msgstr "Tarif de recherche"

#: includes/post-types/shb-rate.php:46
msgid "rate"
msgstr "tarif"

#: includes/post-types/shb-rate.php:65
msgid "Rate Settings"
msgstr "Paramètres de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:15
#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:30
msgid "Rate Variation"
msgstr "Variation de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:17
msgid "Parent Rate Variation:"
msgstr "Variation du tarif parent :"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:19
msgid "View Rate Variation"
msgstr "Afficher la variation de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:20
msgid "Add New Rate Variation"
msgstr "Ajouter une nouvelle variation de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:22
msgid "Edit Rate Variation"
msgstr "Modifier la variation de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:23
msgid "Update Rate Variation"
msgstr "Variation du tarif de mise à jour"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:24
msgid "Search Rate Variation"
msgstr "Variation du tarif de recherche"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:46
msgid "ratevariation"
msgstr "ratevariation"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:65
msgid "Rate Variation Settings"
msgstr "Paramètres de variation de tarif"

#: includes/post-types/shb-ratevariation.php:105
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:18
msgid "Applied To"
msgstr "Appliqué à"

#: includes/post-types/shb-season.php:15 includes/post-types/shb-season.php:30
#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:148
msgid "Season"
msgstr "Saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:16
msgid "Seasones"
msgstr "Saisons"

#: includes/post-types/shb-season.php:17
msgid "Parent Season:"
msgstr "Saison parentale :"

#: includes/post-types/shb-season.php:19
msgid "View Season"
msgstr "Voir la saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:20
msgid "Add New Season"
msgstr "Ajouter une nouvelle saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:22
msgid "Edit Season"
msgstr "Modifier la saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:23
msgid "Update Season"
msgstr "Mettre à jour la saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:24
msgid "Search Season"
msgstr "Saison de recherche"

#: includes/post-types/shb-season.php:46
msgid "season"
msgstr "saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:65
msgid "Season Settings"
msgstr "Paramètres de saison"

#: includes/post-types/shb-season.php:104
msgid "From"
msgstr "Depuis"

#: includes/post-types/shb-season.php:105
msgid "To"
msgstr "Pour"

#: includes/post-types/shb-season.php:108
msgid "Overlap"
msgstr "Chevaucher"

#: includes/post-types/shb-season.php:108
msgid "Overlapping seasons should be avoided"
msgstr "Les saisons qui se chevauchent doivent être évitées"

#: includes/shortcodes/shb-accommodation-carousel-1.php:125
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:214
msgid "View Room"
msgstr "Voir la chambre"

#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:127
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:127
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:127
msgid "Default Sorting"
msgstr "Tri par défaut"

#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:135
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:135
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:135
msgid "Price Low to High"
msgstr "Prix ​​croissant"

#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:143
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:143
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:143
msgid "Price High to Low"
msgstr "Prix décroissant"

#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-1.php:156
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-2.php:156
#: includes/shortcodes/shb-accommodation-listing-3.php:156
msgid "Filter by"
msgstr "Filtrer par"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:172
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:83
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:81
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:116
msgid "Ok"
msgstr "Confirmer"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:184
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:128
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:185
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:129
msgid "Select a location"
msgstr "Sélectionnez un emplacement"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-1.php:223
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:130
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:128
#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:167
msgid "Guest(s)"
msgstr "Hôte(s)"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:93
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:91
msgid "Room Type"
msgstr "Type de hébergement"

#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-horizontal.php:154
#: includes/shortcodes/shb-booking-form-single-vertical.php:152
msgid "Please enter a valid accommodation ID to display the booking form."
msgstr ""
"Veuillez saisir un identifiant d’hébergement valide pour afficher le "
"formulaire de réservation."

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:17
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:35
msgid "Rooms"
msgstr "Hébergement"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:18
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:37
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:210
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:19
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:38
msgid "Complete"
msgstr "Confirmation"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:36
msgid "Add-Ons"
msgstr "Services"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:487
msgid "Room Selected"
msgstr "Hébergement sélectionné"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:489
msgid ""
"You have selected to book this room, you can select it again if you need "
"multiple rooms of the same type"
msgstr ""
"Vous avez choisi de réserver cet hébergement, vous pouvez le sélectionner à "
"nouveau si vous avez besoin de plusieurs chambres du même type"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:588
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:592
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:740
msgid "Select Room"
msgstr "Sélectionnez "

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:590
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:593
msgid "View Details"
msgstr "Voir les détails"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:676
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1013
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1134
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:40
msgid "Dates"
msgstr "Date"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:743
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1007
#, php-format
msgid "Room %u of %s"
msgstr "Hébergement %u de %s"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1072
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1089
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1106
msgid "Your Stay"
msgstr "Votre séjour"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1178
#, php-format
msgid "Charged in %s (%s)"
msgstr "Chargé en %s (%s)"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1204
msgid "Discounts"
msgstr "Réductions"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1217
#, php-format
msgid "Pay Now (%s)"
msgstr "Payer maintenant (%s)"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1231
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1238
msgid "Add A Room?"
msgstr "Ajouter un hébergement ?"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1383
msgid "Select add-ons for"
msgstr "Sélectionnez les services additionnels pour"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1446
msgid "Read More"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1447
msgid "Read Less"
msgstr "Lire moins"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1601
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:143
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:145
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:235
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1629
msgid "No add-ons available"
msgstr "Aucun module complémentaire disponible"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1685
msgid "Please select at least one room before checking out"
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un hébergement avant de partir"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1838
msgid "Booking Complete!"
msgstr "Réservation terminée !"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1846
#, php-format
msgid "A confirmation email has been sent to %s"
msgstr "Un e-mail de confirmation a été envoyé à %s"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1851
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1862
#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1863
#, php-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s à %s"

#: includes/shortcodes/shb-booking-page.php:1867
msgid "Find Us"
msgstr "Trouve nous"

#: includes/shortcodes/shb-offer-carousel.php:78
msgid "No news has been added yet"
msgstr "Aucune nouvelle n’a encore été ajoutée"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:177
#, php-format
msgid "Duration: %d night(s) or more"
msgstr "Durée : %d nuit(s) ou plus"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:179
#, php-format
msgid "Early: %d night(s) or more until check in date"
msgstr "Tôt : %d nuit(s) ou plus jusqu’à la date d’arrivée"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:181
#, php-format
msgid "Late: %d night(s) or less until check in date"
msgstr "Retard : %d nuit(s) ou moins jusqu’à la date d’arrivée"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:220
msgid ""
"Go to \"Hotel Booking > Rates\" and add this accommodation to an existing "
"rate, or create a new one."
msgstr ""
"Allez dans “Réservation d’hôtel > Tarifs” et ajoutez cet hébergement à un "
"tarif existant, ou créez-en un nouveau."

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-pricing.htm.php:226
msgid ""
"You must set the \"Accommodation Settings\" above and publish the "
"accommodation before you can enter prices."
msgstr ""
"Vous devez définir les “Paramètres de l’hébergement” ci-dessus et publier "
"l’hébergement avant de pouvoir saisir les prix."

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:11
msgid "Short description"
msgstr "Brève description"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:12
msgid ""
"This is displayed on the accommodation listing pages and is intended as a "
"brief overview of the room"
msgstr ""
"Ceci est affiché sur les pages de la liste des hébergements et est conçu "
"comme un bref aperçu "

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:19
msgid "Accommodation type"
msgstr "Type d’hébergement"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:24
msgid "Shared dorm"
msgstr "Dortoir partagé"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:29
msgid "Price Scheme"
msgstr "Schéma de prix"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:33
msgid "Charge per guest"
msgstr "Tarif par hôtes"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:34
msgid "Charge per room"
msgstr "Tarif par hébergement"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:40
msgid ""
"This sets the quantity of units available for this accommodation, use this "
"if you have multiple units of the same type available"
msgstr ""
"Cela définit la quantité d’unités disponibles pour ce logement, utilisez-le "
"si vous avez plusieurs unités du même type disponibles"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:58
msgid "min"
msgstr "min"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:66
msgid "max"
msgstr "max"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:79
msgid "Total min"
msgstr "Total min"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:86
msgid "Total max"
msgstr "Total max"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:100
msgid "Price Introduction"
msgstr "Présentation du prix"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:101
msgid ""
"This is a guide price for guests, it's displayed before the actual price can "
"be calculated e.g. before dates and guest quantities are selected. You can "
"add something like 'From $250 / Night'. Add the [price] shortcode in this "
"field to use the 'Sorting Price' if you're using multiple currencies so it "
"will be converted"
msgstr ""
"Il s’agit d’un prix indicatif pour les hôtes, il est affiché avant que le "
"prix réel puisse être calculé, par ex. avant que les dates et le nombre "
"d’invités ne soient sélectionnés. Vous pouvez ajouter quelque chose comme “À "
"partir de 250 $ / nuit”. Ajoutez le shortcode [price] dans ce champ pour "
"utiliser le ‘Prix de tri’ si vous utilisez plusieurs devises afin qu’elle "
"soit convertie"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:108
msgid "Sorting Price"
msgstr "Prix de tri"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:109
msgid ""
"This price is used for sorting purposes, when the user selects the sort by "
"price filter"
msgstr ""
"Ce prix est utilisé à des fins de tri, lorsque l’utilisateur sélectionne le "
"filtre de tri par prix"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:116
msgid "Display form"
msgstr "Afficher le formulaire"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:117
msgid "Display a booking form on the accommodation single page"
msgstr ""
"Afficher un formulaire de réservation sur la page unique de l’hébergement"

#: includes/templates/backend/accommodation/shb-accommodation-settings.htm.php:132
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:79
msgid ""
"Go to \"Hotel Booking > Guest Classes\" and create at least one guest class."
msgstr ""
"Accédez à “Réservation d’hôtel > Catégorie Hôtes” et créez au moins une "
"catégorie hôte."

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:7
msgid "Charge"
msgstr "Charge"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:11
msgid "Per room"
msgstr "Par hébergement"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:12
msgid "Per person"
msgstr "Par personne"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:28
msgid ""
"If this is set to 'No' the fee will be automatically added to user's total "
"at the checkout"
msgstr ""
"Si cette option est définie sur “Non”, les frais seront automatiquement "
"ajoutés au total de l’utilisateur lors du paiement."

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:38
msgid "Quantity select"
msgstr "Quantité sélectionner"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:39
msgid "Display a quantity selection for this fee"
msgstr "Afficher une sélection de quantité pour ces services"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:49
msgid "Quantity min"
msgstr "Quantité min"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:56
msgid "Quantity max"
msgstr "Quantité max"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:63
msgid "Quantity name"
msgstr "Nom de la quantité"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:64
msgid ""
"What is the name of the thing the user is selecting the quantity for? e.g. "
"'people', 'car', 'breakfast', etc"
msgstr ""
"Quel est le nom de la rubrique pour laquelle l’utilisateur sélectionne la "
"quantité ? par exemple. ‘personnes’, ‘voiture’, ‘petit déjeuner’, etc."

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:71
msgid "Select date"
msgstr "Sélectionner une date"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:72
msgid "Display a date selection for this fee"
msgstr "Afficher une sélection de dates pour ce service"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:82
msgid "Select time"
msgstr "Sélectionnez l’heure"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:83
msgid "Display a time selection for this fee"
msgstr "Afficher une sélection de temps pour cette taxe"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:100
msgid "Price name"
msgstr "Nom du prix"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:101
msgid ""
"Displayed next to the 'Price', you can add more details to describe the "
"price such as 'Per Guest' or 'Per Night'"
msgstr ""
"Affiché à côté du « Prix », vous pouvez ajouter plus de détails pour décrire "
"le prix, comme « Par Hôte » ou « Par nuit »"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:108
msgid "Custom text input label"
msgstr "Libellé de saisie de texte personnalisé"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:109
#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:117
msgid "Leave this field blank if you do not want a custom text input"
msgstr ""
"Laissez ce champ vide si vous ne souhaitez pas de saisie de texte "
"personnalisée"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:116
msgid "Custom select label"
msgstr "Étiquette de sélection personnalisée"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:124
msgid "Custom select options"
msgstr "Options de sélection personnalisées"

#: includes/templates/backend/additionalfee/shb-additionalfee.htm.php:125
msgid "Separate each option with a | e.g. Option #1 | Option #2"
msgstr "Séparez chaque option par un | par exemple. Options 1 | Option 2"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:75
msgid "Check Availability"
msgstr "Voir les disponibilités"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:115
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-accommodation.htm.php:156
msgid "No rates available"
msgstr "Aucun tarif disponible"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:25
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:27
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:28
msgid "of"
msgstr "de"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-additionalfee.htm.php:256
msgid ""
"Enter your booking dates and guest quantities above, click \"Check "
"Availability\", select your accommodation, and then you can select "
"additional fees"
msgstr ""
"Entrez vos dates de réservation et le nombre hôtes ci-dessus, cliquez sur "
"“Vérifier la disponibilité”, sélectionnez votre hébergement, puis vous "
"pourrez sélectionner des services supplémentaires."

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-guest-information.htm.php:11
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:20
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-publish.htm.php:14
msgid "Move to trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-sendmail.htm.php:15
msgid "Email successfully sent"
msgstr "E-mail envoyé avec succès"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-sendmail.htm.php:27
msgid "Booking Confirmed"
msgstr "Réservation confirmée"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-sendmail.htm.php:28
msgid "Booking Cancelled"
msgstr "Réservation annulée"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-sendmail.htm.php:31
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:42
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:79
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-summary.htm.php:104
msgid "No accommodation selected."
msgstr "Aucun hébergement sélectionné."

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:116
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:159
msgid "View WooCommerce Order"
msgstr "Afficher la commande WooCommerce"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:132
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:175
#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:190
msgid "Create WooCommerce Order"
msgstr "Créer une commande WooCommerce"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:209
msgid "Amount"
msgstr "Montante"

#: includes/templates/backend/booking/shb-booking-woocommerce.htm.php:223
msgid "Update Price"
msgstr "Mettre à jour le prix"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:7
msgid "Min Stay"
msgstr "Séjour min"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:8
msgid "Set a minimum booking period"
msgstr "Définir une période de réservation minimum"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:12
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:22
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:32
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:42
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:22
msgid "nights"
msgstr "nuits"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:13
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:23
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:33
#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:43
#: includes/templates/backend/ratevariation/shb-ratevariation.htm.php:23
msgid "night"
msgstr "nuit"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:17
msgid "Max Stay"
msgstr "Séjour max"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:18
msgid "Set a maximum booking period"
msgstr "Définir une période de réservation maximale"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:28
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:20
msgid ""
"Set how many nights in advance of the check in date the user needs to submit "
"their booking"
msgstr ""
"Définissez le nombre de nuits avant la date d’arrivée dont l’utilisateur a "
"besoin pour soumettre sa réservation"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:38
msgid ""
"Restrict users so they can only book a certain number of nights, e.g. if you "
"set this option to 7 nights, users will only be able to book weekly e.g. 7 "
"nights, 14 nights, 21 nights, etc"
msgstr ""
"Restreindre les utilisateurs afin qu’ils ne puissent réserver qu’un certain "
"nombre de nuits, par ex. si vous définissez cette option sur 7 nuits, les "
"utilisateurs ne pourront réserver qu’une fois par semaine, par ex. 7 nuits, "
"14 nuits, 21 nuits, etc."

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:47
msgid "Allowed check in"
msgstr "Date d’arrivée autorisée"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:62
msgid "Allowed check out"
msgstr "Date de départ autorisée"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:77
msgid "Apply condition when check in is on the following days"
msgstr ""
"Appliquer la condition lorsque la date d’arrivée est les jours suivants"

#: includes/templates/backend/condition/shb-condition.htm.php:92
msgid "Apply condition when check out is on the following days"
msgstr ""
"Appliquer la condition lorsque la date de départ est les jours suivants"

#: includes/templates/backend/guestclass/shb-guestclass.htm.php:13
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/templates/backend/offer/shb-offer.htm.php:7
#: includes/templates/backend/rate/shb-rate.htm.php:19
msgid "Short Description"
msgstr "Brève description"

#: includes/templates/backend/season/shb-season.htm.php:7
msgid "Start"
msgstr "Commencer"

#: includes/templates/backend/season/shb-season.htm.php:15
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:20
msgid "Pending message 1"
msgstr "Message en attente 1"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:26
msgid "Pending message 2"
msgstr "Message en attente 2"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:32
msgid "Confirmed message 1"
msgstr "Message confirmé 1"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:38
msgid "Confirmed message 2"
msgstr "Message confirmé 2"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:44
msgid "Cancelled message 1"
msgstr "Message annulé 1"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-emails.htm.php:50
msgid "Cancelled message 2"
msgstr "Message annulé 2"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-forms.htm.php:26
msgid "preset"
msgstr "prédéfinie"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:14
msgid "Booking confirmation"
msgstr "Confirmation de réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:15
msgid ""
"Booking dates are not blocked until a booking is set to confirmed status, "
"booking dates will be automatically blocked if you set this option to "
"automatic"
msgstr ""
"Les dates de réservation ne sont pas bloquées tant qu’une réservation n’est "
"pas définie sur le statut confirmé, les dates de réservation seront "
"automatiquement bloquées si vous définissez cette option sur automatique"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:19
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:20
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:43
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:57
msgid "Alternative Date Format"
msgstr "Autre format de date"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:58
msgid ""
"Used on the booking page sidebar, you should use a valid PHP date format "
"such as M d, Y"
msgstr ""
"Utilisé sur la barre latérale de la page de réservation, vous devez utiliser "
"un format de date PHP valide tel que M d, Y"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:64
msgid "My Account Page"
msgstr "Page Mon compte"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:78
msgid "Check In Time"
msgstr "Date d’arrivée Heure"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:84
msgid "Check Out Time"
msgstr "Date de départ Heure"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:90
msgid "Booking Form Add-Ons step"
msgstr "Étape des modules complémentaires du formulaire de réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:91
msgid ""
"This option allows you to show / hide the Add-On step in the booking process"
msgstr ""
"Cette option vous permet d’afficher / masquer l’étape Add-On dans le "
"processus de réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:95
msgid "Show"
msgstr "Montrer"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-general.htm.php:96
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-messages.htm.php:14
msgid "Booking success"
msgstr "Réussite de la réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-messages.htm.php:20
msgid "Booking page sidebar title"
msgstr "Titre de la barre latérale de la page de réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-messages.htm.php:26
msgid "Booking page sidebar message"
msgstr "Message de la barre latérale de la page de réservation"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:15
msgid "Deposit"
msgstr "Dépôt"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:19
msgid "Amount to pay (%)"
msgstr "Montant à payer (%)"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:30
msgid "Base currency"
msgstr "Devise de référence"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:34
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:95
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:157
msgid "Currency code"
msgstr "Code de devise"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:35
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:96
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:158
msgid "E.g. USD"
msgstr "Par exemple. USD"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:41
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:102
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:164
msgid "Currency symbol"
msgstr "Symbole de la monnaie"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:42
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:103
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:165
msgid "E.g. $"
msgstr "Par exemple. $"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:48
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:109
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:171
msgid "Currency symbol position"
msgstr "Position du symbole monétaire"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:52
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:113
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:175
msgid "Before price"
msgstr "Avant prix"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:53
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:114
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:176
msgid "After price"
msgstr "Après prix"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:58
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:119
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:181
msgid "Decimal places"
msgstr "Décimales"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:71
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:132
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:194
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:77
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:138
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:200
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:83
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:145
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:207
msgid "Conversion multiplier"
msgstr "Multiplicateur de conversion"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:84
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:146
#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:208
msgid ""
"E.g. if your base currency is USD, and converted currency is EUR, go to "
"Google and search '1 USD to EUR', the result will be something like '0.84', "
"add this in the field. Add '1' for the base currency since we're not "
"converting it"
msgstr ""
"Par exemple. Si votre devise de base est l’USD et que la devise convertie "
"est l’EUR, allez sur Google et recherchez « 1 USD en EUR », le résultat sera "
"quelque chose comme « 0,84 », ajoutez ceci dans le champ. Ajoutez ‘1’ pour "
"la devise de base puisque nous ne la convertissons pas"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:91
msgid "Converted currency 1"
msgstr "Devise convertie 1"

#: includes/templates/backend/settings/shb-settings-payments.htm.php:153
msgid "Converted currency 2"
msgstr "Devise convertie 2"

#: includes/templates/backend/tax/shb-tax.htm.php:7
msgid "Tax Rate (%)"
msgstr "Taux d’imposition (%)"

#: includes/templates/frontend/offer/shb-offer-single.htm.php:52
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: includes/templates/frontend/offer/shb-offer-single.htm.php:53
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: includes/templates/frontend/offer/shb-offer-single.htm.php:60
msgid "Tags: "
msgstr "Mots clés:"

#: includes/templates/frontend/offer/shb-offer-single.htm.php:103
msgid "Rooms Eligible For Offer"
msgstr "Hébergements éligibles à l’offre"

#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:15
msgid "Soho Hotel Booking Form"
msgstr "Soho Hotel Booking Form"

#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:16
msgid "Display Booking Form"
msgstr "Afficher le formulaire de réservation"

#: includes/widgets/shb-widget-booking.php:216
msgid "Show hotel select option:"
msgstr "Afficher l’option de sélection d’hôtel :"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Soho Hotel Booking"
msgstr "Soho Hotel Booking"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://quitenicestuff.com"
msgstr "http://quitenicestuff.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Accommodation Booking System"
msgstr "Système de réservation d’hébergement"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Quite Nice Stuff"
msgstr "Quite Nice Stuff"

#~ msgid "day"
#~ msgstr "jour"

#~ msgid "accommodation"
#~ msgstr "hébergement"

#~ msgid "&larr; Older posts"
#~ msgstr "&larr; Articles plus anciens"

#~ msgid "Newer posts &rarr;"
#~ msgstr "Articles plus récents &rarr;"

#~ msgid "Repeat Yearly"
#~ msgstr "Répéter annuellement"

#~ msgid "Repeat each year"
#~ msgstr "Répéter chaque année"
